А теперь немного про тибетских монахов. На самом деле в Ладакхе большая проблема и Далай Лама ломает Различные народы издавна использовали воду и камни в саду. Эти элементы, которые без сомнения оживля Японское садовое искусство - уникальное явление, хотя и испытало воздействие китайской культуры. У к Обычно, мы представляем, какие растения желаем у себя видеть и стараемся наполнить дом именно ими. О Каждый из нас старается украсить свое жилище сообразно своим представлениям о красоте, согласно свои С чего начинается чувство комфорта Вашей жизни? Мы стремимся к новому качеству, не забывая о количес Экологическая польза от озелененных крыш вполне очевидна. В частности, они «забирают» существенную д Прототип вертолета следующего поколения Sikorsky Х2 Technology Demonstrator прошел первые успешные летные испытания. В едином порыве слились в этой архитектурной изюминке японского города Фукуока многоэтажное здание и Внешний вид беседки может буквально преобразиться благодаря оформлению с помощью вертикального озеле Несколько привлекательных комнатных растений в подвесной корзинке выглядят прекрасно, но не торопите В октябре в саду красиво и интересно. Подходит к концу цветение осенних многолетников и кустарников: «Стоит дерево кудряво, а когти волчьи». Именно такую славу снискал себе боярышник: живая изгородь из Эпоха французского классицизма в парковом искусстве ознаменовалась грандиозными творениями Андре Лен
 


Сад должен благоухать. Без душистых растений он как будто лишен самого главного и воспринимается всего лишь как красивая картинка. Но повеет ветерок, принесет медовый запах лобулярии или алиссума , то...

Далее


Если Вы собираетесь устроить в вашем саду дорожку, подпорную стенку или патио, то натуральный камень - лучший выбор. Камни являются не только декоративным, но и опорным элементом любого сада. Конечно,...

Далее


Газон: состав трав ...

Далее


Они давно знали о существовании двойника Солнца, но никак не могли его обнаружить....

Далее


Конечно, цветочное оформле­ние зала заседаний, холла или кори­дора отличается от озеленения не­большого рабочего кабинета, но важно, чтобы растения везде и все­гда выглядели здоровыми и привле­кательн...

Далее


Чаще всего обучение танцу и движению основано на разучивании определенных последовательностей движений, внешней форме. Но и не менее важно (а в некоторых случаях и более) качество проживания движения,...

Далее





14 ноября 2007 в 15.00 в Мраморном зале Центрального дома журналистов России состоится пресс-конференция авторов полного перевода тибетского трактата.

Тибетский трактат Джуд-ши


14 ноября 2007 в 15.00 в Мраморном зале Центрального дома журналистов России состоится пресс-конференция авторов полного перевода тибетского трактата.

Спикеры:
- Светлана Чойжинимаева, врач тибетской медицины
- Баир Чойжинимаев, врач тибетской медицины
- Балбар-лама, врач, старейший лама России

В рамках пресс-конференции состоится презентация уникального издания, дегустация редчайших сортов тибетского чая и фуршет для журналистов.

Справка о “Джуд-ши” и его переводах

За всю историю медицины работа С.Г. Чойжинимаевой - пятая попытка расшифровать записи, содержащиеся в знаменитом трактате о тайнах тибетской медицины. Ученые делали попытки перевести “Джуд-ши” на современные языки, начиная с XII века. Но, по словам автора нынешнего перевода, кандидата медицинских наук, основателя клиники “Наран” Светланы Чойжинимаевой, в полной мере эта работа так никому и не удалась.

“Трактат написан древнетибетскими учеными на языке аллегорий, который для современного человека практически не доступен. Мне потребовалось на расшифровку около 18 лет. К работе были привлечены знаменитые тибетские врачи, настоятели монастырей и филологи, благодаря которым книгу удалось максимально адаптировать к современным реалиям”, - добавила Чойжинимаева.

Правильное питание и здоровый образ жизни – основные постулаты тибетской медицины. Человек сам за себя отвечает и способен избавиться от многих болезней без медикаментов и хирургического вмешательства. “Джуд-ши” хранит тысячи рецептов лечения с помощью акупунктуры, фитотерапии, особых методов массажа и т.д.

Книга будет распространятся через книжные магазины и бесплатно. В ближайшее время несколько сотен экземпляров отправится в крупнейшие библиотеки страны.

14 ноября 2007 в 15.00 в Мраморном зале Центрального дома журналистов России состоится пресс-конференция авторов полного перевода тибетского трактата.

Hosted by uCoz